Add parallel Print Page Options

11 We each had a dream one night; each of us had a dream with its own meaning.[a] 12 Now a young man, a Hebrew, a servant[b] of the captain of the guards,[c] was with us there. We told him our dreams,[d] and he interpreted the meaning of each of our respective dreams for us.[e] 13 It happened just as he had said[f] to us—Pharaoh[g] restored me to my office, but he impaled the baker.”[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 41:11 tn Heb “and we dreamed a dream in one night, I and he, each according to the interpretation of his dream we dreamed.”
  2. Genesis 41:12 tn Or “slave.”
  3. Genesis 41:12 tn Heb “a servant to the captain of the guards.” On this construction see GKC 419-20 §129.c.
  4. Genesis 41:12 tn The words “our dreams” are supplied in the translation for stylistic reasons.
  5. Genesis 41:12 tn Heb “and he interpreted for us our dreams, each according to his dream he interpreted.”
  6. Genesis 41:13 tn Heb “interpreted.”
  7. Genesis 41:13 tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.
  8. Genesis 41:13 tn Heb “him”; the referent (the baker) has been specified in the translation for clarity.